lundi 20 avril 2020

Il est autorisé de regarder les cheveux et de la beauté des femmes non musulmanes si le regard est fait sans désir

Il est autorisé de regarder les cheveux et de la beauté des femmes non musulmanes si le regard est fait sans désir :
Par les recherches du Cheikh Hatim al ‘Awni 

Le Cheikh Al Sharif Hatim al ‘Awni a dit :

لم يأت نص صريح قاطع في الكتاب والسنة يدل على أن الحرة من أهل الكتاب أو سواهن من غير المسلمات عورتها كعورة الحرة المسلمة ، بل لقد استنبط بعض العلماء من قوله تعالى {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ } : أن وجوب غض البصر على الرجل خاص بالمسلمات ، أخذا من القيد في قوله تعالى {وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ } ، فخص نساء المؤمنين بالجلباب دون غيرهن

« Il n’existe pas de texte clair et sans ambiguïté dans le Livre et la sunnah qui prouve que la femme libre des gens du livre ou autre parmi les non musulmanes que leur parties a cacher (عورة)  sont semblables aux parties à cacher de la femme libre musulmane, plutôt certaines savants ont argumenté avec la parole de Dieu suivante : {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ } « O Prophète dis à tes femmes, ainsi qu’a tes filles et aux femmes des croyants de rabaisser sur elles de leur grands voiles » que l’obligation de baisser le regard pour les hommes concerne uniquement les musulmanes, de par le segment «  et aux femmes des croyants » que ceci concerne uniquement les femmes des croyants qui doivent porter leur grands voiles sans inclure les autres ( les non musulmanes ). »

Al Dawlabi rapporte dans « kitab al Kuna » :

ثبت أن الحسن البصري سُئل : إنا نبيع القطن ، فيأتينا نساء أهل الذمة ، فنرى شعورهن ؟ فقال الحسن : ليس به بأس

« Il est établi d’Al Hassan al Basri (Imam des Tabi’ine) qu’il fut interrogé de la sorte : « nous vendons du coton, et des femmes de ahl al dhimma (des non musulmanes) nous en prennent et nous voyons leur cheveux »
Al Hassan a répondu : « pas de problème » »

Le Cheikh Hatim al ‘Awni a commenté cette parole :

فهذا نص يبين حال نساء أهل الذمة ، وأنهن كن يكشفن شعورهن في الأسواق ، ويبين أن النظر إليهن بغير شهوة جائز عند الحسن البصري أحد أفقه التابعين وأعلمهم وأزهدهم

« Donc ce texte nous montre l’état des femmes non musulmanes vivant en terre d’islam et qu’elles découvraient leur cheveux dans les marchés et il prouve que le regard sur elles sans désir est autorisé chez al Hassan al Basri l’un des plus grands juristes des tabi’ines et l’un de leurs plus grands savants et ascètes »
De la même manière Al Dawri rapporte selon ibn ma’in dans son « tarikh » (numéro 4649) qui a dit : yahya m’a rapporté que ‘Abderrahman ibn mahdi lui a rapporté qui a dit que lui a rapporté sufyan de Al Bajali qui a dit :

« j’ai interrogé ibrahim ( al nakha’i ) ( Imam des tabi’ine ) en je lui ai dit : « nous vendons des habits de coton aux mécréantes et nous voyons leur ventres et leur cheveux » il a dit : « il n’y a pas pour elles d’interdiction ( à se montrer ainsi ) » »

سألت إبراهيم [يعني النخعي] ، قال : فقلت : إنا نبايع العلوج بهذه الكرابيس ، فنرى بطونهن وأشعارهن ، فقال : ليست لهن حرمة» . أخرجه الدوري عن ابن معين في تاريخه (رقم4649) ، قال : «حدثنا يحيى قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدى قال حدثنا سفيان عن مستغفر البجلي» ، وهذا إسناد يثبت به النقل عن النخعي .
والكرابيس : هي ثياب القطن

Cette chaine de transmission est authentique 

De même Ibn Kathir dans son « tafsir » dit qu’il est rapporté de Sufyan al Thawri ( Imam des pieux prédécesseurs ) qu’il a dit «  pas de problème dans le fait de regarder la beauté des femmes de ahl al dhimma ( les non musulmanes ) il a été « interdit » cela de par la crainte de la fitna et non pas parce que ça serait haram » et il a pris pour argument le verset « et les femmes des croyants » à propos de Sa parole ( traduction ) : « o toi Prophète dis à tes femmes, à tes filles, et aux femmes des croyants qu’elles rabattent sur elles de leur grands voiles » ( il n’est pas mentionné les mécréantes dans le verset ) »

 وروي عن سفيان الثوري أنه قال : لا بأس بالنظر إلى زينة نساء أهل الذمة ، إنما يُنهى عن ذلك لخوف الفتنة ، لا لحرمتهن واستدل بقوله تعالى { ونساء المؤمنين} في قوله تعالى {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ }

L’Imam Ahmed Ibn Hanbal a dit :

الزينة الظاهرة الثياب ، وكل شيء منه عورة ( يعني : المرأة)، حتى الظفر ، ولا نقول في نساء أهل الذمة شيئا

« La beauté apparente : les habits, et toute chose provenant des habits est une chose à cacher (c’est-à-dire la femme) même les ongles, et nous ne disons rien concernant les femmes des gens de la dhimma (non musulmanes) »

Le Cheikh Hatim al ‘Awni a dit : 

وهنا يتوقف الإمام أحمد عن إطلاق القول بتحديد عورة نساء أهل الذمة ، ولا يرى في الآيات والنصوص ما يشملهن

« Et ici s’arrête l’Imam Ahmed à propos de la généralité de la parole sur la limite de la « ‘awra » de la femme des gens de la dhimma (non musulmanes) et il ne voit pas dans les versets et les textes ce qui les englobe (dans le fait qu’elles doivent cacher la même chose que les musulmanes libres) »

Ibn Nujaym (mort en 970 de l’hégire) a dit dans al bahr al ra’iq (351/8) en citant la parole d’al zayla’i dans son explication du matn d’Al Nasafi :

« pas de problème dans le fait de regarder les cheveux de la mécréante »

Et il a cité cela d’al ghyathia

قول ابن نجيم (970هـ) في "البحر الرائق" (8|351) معلقاً على كلام الزيلعي وشارحاً لمتن النسفي: «ولا بأس بالنظر إلى شعر الكافرة». نقل ذلك عن الْغِيَاثِيَّةِ

Ceci est connu dans le madhhab de l’Imam Abu Hanifah pour celui qui reviendra à leurs ouvrages.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Le débat du Hafidh al Ghumari avec les wahhabites

Le dernier Hafidh (plus haut degré dans la maitrise du Hadith) de la communauté musulmane, l’Imam Ahmed ibn al Siddiq al Ghumari ( rahima...